Category Archives: speaking

Job interview in German

Author: Jadranka Bokan

So you have that much sought-after language certificate (for example TELC B2 or C1) in your pocket and you’d like to get a job in Germany. You apply for a job and get invited.

Yaaay!! Excitement is large and tension grows.

How should you prepare yourself for a job interview in German?

Maybe you’ve already been on some job interviews before, however, they were never in German.

The answer is: you should prepare yourself as much as you can – in terms of the content and the foreign language.

This means that you should read a lot about the employer and of course think about all the details about you that could be interesting for the potential employer. That way you’ll be well prepared for all the questions that the employer could ask you AND you will be able to present your own qualities in the best way – in German, of course!

First of all, inform yourself about the company and try to remember the names of: the head of department, his/her deputy and all the people who have invited you for a job interview. If there are some photos on their web page, make sure to remember their faces.

Before the conversation officially starts, you could say something like:

Danke, dass Sie sich heute für mich Zeit genommen haben!

Let’s get going!

Here are potential questions that the employer could ask you during a job interview in German. They are sorted by topics that you should prepare in advance:

Self presentation
Your questions
Plans for the future
Good knowledge of the new firm
Professional experience
General questions

Self-presentation

At the very beginning the employer could say something like:

Stellen Sie sich nochmals kurz vor! / Können Sie mir zunächst etwas über Sie erzählen? / Gibt es etwas, was Sie hervorheben (betonen) wollen?

  • This means that you should prepare a short presentation and sum up everything that’s in your curriculum vitae, but say only those things that your potential boss should hear and know about you: present your background and career, your studies and additional qualifications. Also, make sure to say why you have chosen this company and explain how you have decided to study medicine/economics etc.
  • It should last for 2-3 minutes

Your questions

Of course, at some point the potential employer could say:

Haben Sie Fragen für uns?

That is the moment when you should show that you have prepared yourself good and ask for example the following questions:

  • Wie ist die Firma / die Abteilung strukturiert?
  • Gibt es eine Bezugsperson oder einen Mentor, der mich einweist?
  • Wie ist die Rotation geplant? (if you are a doctor)
  • Ab wann warden in der Regel Dienste übernommen?
  • Wie sieht das Schichtsystem aus?
  • Wird man für Fortbildungen freigestellt?
  • Gibt es die Möglichkeit, sich in Forschung oder Lehre zu engagieren?
  • Gibt es freie Tage?
  • sieht der Dienstplan Fortbildungstage vor?
  • Gibt es einen Etat für Fortbildungen?
  • Gibt es ein Ausbildungs-Curriculum?

Plans for the future

The potential employer could also ask:

Wo sehen Sie sich in 5 Jahren? / Welche Ambitionen haben Sie?

Streben Sie eine langfristige Niederlassung an?

Wie sieht es mit der Familienplanung?

Sind Sie schwanger?

A good boss should never ask questions about your religion, sexual orientation or family planning and you have right not to answer to these questions or even to lie.

Good knowledge of the new firm

When the potential employer asks the following questions make sure that you have the right answer:

Was wissen Sie bereits über unser Unternehmen?

Warum bewerben Sie sich genau bei uns? / Was ist der Grund, dich für dieses Haus zu entscheiden? / Warum möchten Sie für unser Unternehmen tätig sein?

Wo haben Sie sich noch beworben? / Haben Sie sich bei anderen Unternehmen beworben?

Wie würden Sie Ihr Interesse an diesem Job auf der Skala von 1 bis 10 einordnen?

It is also recommended that you inform yourself about the publications of your potential boss, that you are interested in research if you are applying at the university clinic or just say that you are a beginner who is interested in new methods.

Here is an interesting video that you should watch:

Professional experience

Welche Erfahrungen bringen Sie für die Firma / Abteilung mit? / Wie sieht Ihre bisherige Erfahrung aus?

Wo liegen Ihre Schwerpunkte / Spezialitäten? / Was sind Ihre Forschungsschwerpunkte?

Warum sind Sie genau die richtige Person für den Job?

Wann haben Sie Examen gemacht?

Wie ist das Thema Ihrer Disertation? Ist sie schon fertig?

General questions:

Wie motivieren Sie sich? Was treibt Sie an?

Was ist Ihre größte Schwäche?

Was ist Ihre größte Stärke?

Was erwarten Sie von mir als Chef?

At the end of the conversation the employer usually says something like:

Wir melden uns bei Ihnen!

If you need professional assistance for a job interview in German, feel free to contact me!

100 most common questions in German

Author: Jadranka Bokan

It happens too many times that I ask my students some ordinary questions in German before we start with our class and they struggle trying to build a single easy sentence in German.

How complicated can it be to answer the questions like “Wann bist du aufgestanden?” or “Hast du gut geschlafen?” These questions should be quite simple for someone who has successfully completed the A1 level, correct? Then why is so difficult to answer them? Hm. That is a good question.

Have you forgotten pronunciation rules

Producing language is always the most difficult thing. You can learn grammar, words, listen some texts or read in foreign language, but when it comes to producing the language i.e. making sentences in written and spoken, then we all tend to experience some difficulties.

Would you like to learn German with me? Click here.

That is why I decided to make a list of 100 most common questions in German and their answers. Check out whether you would be able to answer them. The language level is “communicative” which means A2.

Free online dictionaries with pronunciation can be found here!

Of course, I have skipped the ja/nein answers and listed only the answers to W-Fragen.

Have fun!

Sometimes you feel like a little child when it comes to answering questions in German. Photo credit: Pixabay

Introducing

Wie heißen Sie? – Ich heiße / mein Name ist…
Wie ist Ihr Vorname/Nachname? – Mein Vorname ist… / Mein Nachname ist…
Woher kommen Sie? – Ich komme aus… (Polen / Ungarn / der Schweiz / der Türkei / dem Iran / dem Irak / den USA)
Was sind Sie von Beruf? – Ich bin (say what is your occupation without any article) (von Beruf).
Wo arbeiten Sie? – Ich arbeite als (your occupation) bei (name of the firm).
Sind Sie verheiratet? – Ich bin verheiratet / ledig / geschieden / verwittwet.
Haben Sie Kinder? – Ich habe ein Kind / 2 Kinder / keine Kinder.
Wie alt sind Sie? – Ich bin … (say a number) (Jahre alt).

Want more? Check out these Redemittel!

Wo wohnen/leben Sie? – Ich wohne/lebe in (name of the city).
Wie ist Ihre Adresse? – Meine Adresse ist (Straße, Nummer).
Leben Sie allein? – Ich lebe mit meiner Familie/allein.
Was ist Ihr Hobby? – Meine Hobbys sind Lesen und Kochen.
Haben Sie Geschwister? – Ich habe einen Bruder/ eine Schwester.
Welche Sprachen sprechen Sie? – Ich spreche Englisch und Deutsch.  
Wo sind Sie geboren? – Ich bin in Prag geboren.
Wie ist Ihre Telefonnummer? – Meine Telefonnummer ist…
Was studieren Sie? – Ich studiere Germanistik / Mathe / Betriebswirtschaftslehre (BWL)

*If you have to spell your name, feel free to use this alphabet:

Chit-Chat:

Hast du gut geschlafen?
Wie lange hast du geschlafen? – 8 Stunden.
Wann bist du aufgestanden? – Um halb 8.
Wann bist du ins Bett gegangen? – Um 11.
Warum bist du bis so spät aufgeblieben? – Ich habe einen Film gesehen.
Was machst du (gerade / am Freitag)? – Ich lerne Deutsch.
Was hast du gestern gemacht? – Ich habe Deutsch gelernt.
Wie ist das Wetter? – Es ist sonnig.
Wie geht’s? – Gut, danke! Und dir?
Ist alles okay?
Wie gefällt dir das? – Gut.
Wie findest du das? = Wie gefällt dir das?
Wer ist das? – Das ist meine Mutter.
Was ist das? – Das ist ein Geschenk für dich.
Wie spät ist es? (Wie viel Uhr ist es?) – Es ist halb 7.
Stimmt das?


Wo bist du (gerade)? – Ich bin in der Stadt.
Was brauchst du? – Ich brauche neue Sportschuhe.
Wie viel hat das gekostet? – 150 EUR.
Wie heißt das auf Deutsch? – Ich weiß es nicht.
Hat es geschmeckt?
Was suchst du? – Ich suche meine Brille!
Wann kommst du morgen? – ich komme um 6 Uhr.
Wann fährst du in den Urlaub? – am Samstag / im Juli.
Kommst du mit? (when someone is going somewhere)
Machst du mit? (when someone is organising something)
Hast du morgen Zeit?
Hast du die Schlüssel dabei?
Kannst du mir bitte helfen?
Darf ich hier rauchen?
Tut das weh?
Bist du müde?
Hast du Lust auf einen Spaziergang?
Bist du mit deinem Leben zufrieden?
Worauf wartest du? – Auf seinen Anruf.
An wen denkst du? – An meinen Freund.
Warst du schon einmal in Deutschland?
Was für einen Mann suchst du? – Er soll klug und humorvoll sein.

Can’t you remember how to answer some simple question in German? Don’t worry. It happens to all of us. Photo credit: Pixabay

More general questions:

Reist du gern? Wohin?
Hörst du gern Musik? Welche Musik?
Hast du eine Lieblingsgruppe? Welche?
Machst du Sport?
Was isst du gern? – Gemüse.
Was magst du am liebsten? – Tomaten.
Was trinkst du gern? – Wasser.
Hast du ein Haustier? – Ja, ich habe eine Katze / einen Hund.
Kochst du gern?
Kannst du Salsa tanzen?
Was findest du wichtig? – Meine Freunde und meine Karriere.
Seit wann / wie lange wohnst du hier? – Seit 8 Jahren.
Spielst du ein Instrument?
Kannst du mir einen guten Film empfehlen?
Liest du gern?
Wie oft gehst du spazieren? – Fast jeden Tag.

Asking questions and answering them is one of the ways how conversation works. So make sure that you keep it flowing! Photo credit: Pixabay

Asking for an information

Wann kommt der Zug an? – Um Viertel vor 10.
Wann fährt der Zug ab? – Um Viertel nach 10.
Holst du mich ab?
Wie war die Reise? – Sehr anstrengend.
Was ist passiert? – Eine Reifenpanne.
Wohin gehst du? – In den Park.
Was gibt es zu essen und zu trinken? – ein Büffet.
Soll ich etwas mitbringen? (you aks when someone is throwing a party)
Ist hier noch frei? (you ask when you want to take a sit)
Nehmen wir den Bus?
Wann und wo treffen wir uns? – Um 6 vor dem Kino.

Those were 100 most common questions that I would like to ask you and that you can hear almost every day if you are speaking with someone in German.

If you think there should be more, please feel free to contact me directly.

Common speech (colloquial language)

[etwas] auf die Reihe kriegen/bekommen/bringen = to handle something (successfully), BKS: dovesti nesto u red: Ich habe vor einem Monat angefangen zu arbeiten. Ich komme spät nach Hause und habe keine Zeit zum Kochen. Ich muss meinen Tagesrhythmus auf die Reihe krigen!

[etwas] ist die halbe Miete! = half the battle, BKS: to je vec pola posla! z.B. eine gut geschriebene Bewerbung ist schon die halbe Miete!

ich kann dich nicht riechen! = I can’t stand you

Ich bin fix und fertig = I am totally exhausted.

Du spinnst = you’re crazy!

pennen = to sleep

klauen = to steal

qualmen = to smoke

Ich hab keinen Bock = ich habe keine Lust (I have no desire)

Mir fällt nichts ein = I cannot think of anything to say.

Kommt drauf an. = It depends (my answer depends on several things.)

Von wegen! = You wish! (What you have just said is not going to happen.)

Ich habe keine Ahnung. = I don’t have a clue.

Das geht dich nicht an. = That’s none of your business.

Ich halte dich auf dem Laufenden. = I’ll keep you posted (I will inform you regularly.)

Ich sage dir Bescheid. = I will let you know.

Das ist der Hammer! = That is just great!

Er ist verknallt in sie. = er ist verliebt in sie.

Das gibt’s (doch) nicht! = it cannot be true.

Ich gehe auf ein Bier mit ihm. – We are going to have a beer.

Was hast du? =  what’s the matter? (what is wrong?)

(Das) geht klar = it’s OK.

Ist gebongt = okey-dokey.

Etwas (for example: Geld) ist alle = it’s gone, there is nothing left.

der Flitzer, / = a very fast car

Most common idioms (Redewendungen)

Author: Jadranka Bokan

There are so many idioms (Redewendungen) in every language including German. How can we know where to start?  You could buy special vocabularies or even some games (like me, I bought one box full of cards with idioms in a book store in Vienna) only to realise that you will never use many of the idioms that you’ll learn that way.

Why is so difficult to create a vocabulary or a game that would contain only the most frequent / common idioms in German?

I often asked myself: why is so difficult to create a vocabulary or a game that would contain only the most frequent / common idioms in German? This post contains my list of most common German idioms that I see or hear more often than any others. It’s incomplete and I am still working on it.

This post contains a list of most common German idioms

Tomaten auf den Augen haben = not being able to see something which is in front of you.

das Rad neu erfinden = to do something useless, something which is not necessary (English equivalent is “to reinvent the wheel”):  Um zu einem paneuropaeischen Verkehrssystem zu kommen, muesse man nicht das Rad neu erfinden, sondern die bestehenden Strukturen nutzen und gegebenenfalls anpassen.

Want to learn German with a well educated and trained tutor?

jemanden auf dem Laufenden halten = to keep someone posted, to keep them up-to-date, to share regularly latest information with them:  Wir halten unsere Kunden über neue Produkte stets auf dem Laufenden. 

über den eigenen Schatten springen = to do something which is opposed to your beliefs, character or beyond your strength: Er hat sie betrogen. Sie ist über ihren Schatten gesprungen und hat ihm vergeben.

auf die Füße fallen = to overcome some difficult situation

Source: Pixabay

das A und O = the most important thing: Gesunde Ernährung ist das A und O.

aus dem Häuschen sein = to be very excited and happy: er hat im Lotto gewonnen. Er ist aus dem Häuschen vor Freude.

eine halbe Ewigkeit = very, very long: Wir haben dich eine halbe Ewigkeit nicht gesehen; Wir mussten eine halbe Ewigkeit warten.

alles in Butter = alles ist gut: Wie geht’s? Alles in Butter.

daran ist etwas faul = something is wrong.

Kopf hoch! = cheer up!: Kopf hoch, Montag ist auch bald vorbei.

etwas/xzy ist nach hinten losgegangen = it didn’t work as expected, it failed: Madonna hatte ein lila Kleid an und sang “Purple Rain” von Prince. Es ist aber nach hinten losgegangen. Es verursachte eine Empörungswelle im Internet.

alles im grünen Bereich = it’s acceptable: Bislang ist bei mir alles im grünen Bereich und ich bin wirklich total glücklich.

ich verstehe nur Bahnhof = I don’t understand anything.

das Leben ist kein Ponyhof = life isn’t easy.

Source: Pixabay

die Zeit vergeht wie im Flug(e) = die Zeit vergeht sehr schnell.

unter die Haube kommen = to get merried.

Der Wolf im Schafspelz = a wolf in sheep’s clothing;

Perlen vor die Säue werfen = to cast pearls before swine.

If you are looking for a good online dictionary with German idioms, try this one (it’s my favourite): Redensarten-Index

If you wish to learn idioms through play, then check out this  free app with more than 1000 idioms which you can play with a partner:  Verstehen Sie Deutsch? 

If you want to learn German idioms with pictures, then make sure to follow Claudia Peter on Facebook.

 

 

Express yourself – Redemittel

Author: Jadranka Bokan

For oral exams and every day conversations you need to know some specific German phrases and expressions and use them as an introduction in what you want to say. It’s not so easy to memorise those phrases which is why you could use mind maps for that purpose. Mind maps visualise the content, contain colors and can help you organise your knowledge. Apart from that, mind maps can help you automate your knowledge which you will achieve by repeating each phrase 6-10 times in a row as fast as possible. The point of thewhole process is that you don’t learn the phrases word by word but the phrase in whole. Create your own mind maps and learning will become much easier for you! In order for you to create your own customized mind maps, navigate to GoConqr . All you need to do is to log in (you can do that via the Facebook button); after you are logged in, scroll to the bottom of the page where it says “Can’t find anything you need? Click an icon below to create your own content” and click on the mind map icon. Take a look at below examples.

Below you will find a list of most common German phrases and expressions which you can access online whenever needed. Suggestion: bookmark this page!

Would you like to find a learning/speaking partner?

Express your opinion

Meiner Meinung/Ansicht nach ist/sind/…
Ich (persönlich) bin der Meinung/Ansicht dass, …
Ich denke/glaube/finde, dass…
Ich bin überzeugt davon, dass..
Ich halte es für…

Agree with somebody’s opinion:

Du hast Recht.
Das stimmt.
Es stimmt schon, dass…
Ich stimme dir zu.
Ich bin (damit) einverstanden, weil…
Ich bin dafür, dass…
Klar/sicher/natürlich.
Das stimmt. Es ist sehr wichtig, dass…
Der Grund ist ganz einfach:…
Ist mir recht.
(Das geht schon) in Ordnung.
Ist mir recht.
Klar. Passt doch gut.
Ist mir beides recht.

Disagree to somebody’s oppinion:

Es stimmt nicht, dass…
Ich bin dagegen, dass…
Das stimmt nicht. Es ist sehr wichtig, dass…
Ich glaube kaum, dass…
Keineswegs/Keinesfalls.
Nein, das glaube ich nicht.

Agree only partly:

Du hast Recht, aber…
Das stimmt, aber…
Das ist sicher richtig, aber…
Ja, das mag sein, aber…
Das sehe ich ein bisschen anders.

Make a proposal:

Ich schlage vor, wir nehmen…
Wie wäre es, wenn…
Wir könnten vielleicht…

Evaluate somebody’s proposal:

Selbstverständlich muss man,…
Es steht für mich (aber) fest, dass…
Ich behaupte aber, dass… (nicht) hilft.
Glauben Sie mir,…
Sie können mir glauben, dass…
Ich frage mich, ob…
Ich finde den Vorschlag von… zu… wirklich gut.
… hat gute / schlechte Erfahrungen gemacht.
… klingt interessant/…, man müsste es mal ausprobieren.

Positive reaction to somebody’s proposal:

Das ist eine gute Idee.
Ja, lass es uns so machen.
Warum nicht?
Ja, gern.
Vielleicht könnten wir aber auch…

Negative reaction to somebody’s proposal:

Das ist keine gute Idee, finde ich.
Ach, ich weiß nicht.
Sollen wir nicht lieber…
Vielleicht könnten wir aber auch…
Ich würde es vielleicht lieber so machen…

Checking back

Verstehe ich Sie richtig, dass…?
Heißt das, …?
Bedeutet das, …?
Könnten Sie mir bitte sagen/erklären, was/wie…?
Entschuldigung, ich verstehe nicht ganz…
Woher wissen Sie, dass…?
Sind Sie sich sicher, dass…?
Wie kommen Sie (denn) darauf?

Interrupt somebody:

Darf ich dazu etwas sagen?
Entschuldigung, wenn ich Sie unterbreche, aber…
Ich würde gern direkt ezwas dazu sagen…

Describe a picture

Auf dem Bild sehe ich…
In der Mitte steht…
Links/rechts neben …  steht…
Im Vordergrund/Hintergrund erkenne ich…
Am rechten/linken Rand…

Talking about statistics

die Grafik gibt Informationen über…
die Grafik zeigt, dass…
man kann in/aus der Statistik deutlich erkennen, dass…
aus der Statistik kann man entnehmen, dass…
aus der Statistik geht hervor, dass…
an der Spitze/auf Platz eins/zwei steht/liegt (noun)…
dahinter kommt (noun)…
viele/einige/nur wenige/keine Männer (verb)…
verglichen mit/im Vergleich zu (Männern)(verb)(Frauen)…
jeder zweite Mann/jede zweite Frau/jedes zweite Kind (verb)…
fast/mehr als/gut die Hälfte aller Kinder/Frauen (verb)…
fast genauso viele Kinder/Frauen/Männer (verb)…
dreimal so viele Kinder/Frauen/Männer (verb)…
doppelt so (adjective) wie… (verb): Kraftwerke liefern doppelt so viel Energie wie Wind
halb so (adjective) (noun) (verb): in der Schweiz isst man 18 Kilo Schokolade pro Jahr. In Frankreich halb so viel (9 Kilo).
Zwei von drei Kindern/Frauen/Männer…
Nur … % von insgesamt … Millionen Kinder/Frauen/Männer…

100 % = alle
98 % = fast alle
75 % = drei Viertel (der Männer, Genitive)
50 % = die Hälfte
54 % = etwas mehr als die Hälfte
25 % = ein Viertel

Express your surprise (related to statistics)

Das finde ich erstaunlich.
Das kann doch nicht stimmen.
Das überrascht mich (nicht).
Ich hätte (nicht) gedacht, dass…
Das ist ja unglaublich.
Das ist ja kaum zu glauben!

For the most complete list of Redemittel zur Grafikbeschreibung click here.

Play content

Der Text/die Erzählung handelt von…
In diesem Text geht es um…
Es handelt sich hier um…
Der Erzähler beschreibt…
Deshalb… Aber…
Zuerst… dann… danach… schließlich…

Express presumption

Es könnte sein, dass…
Vermutlich/eventuell…
Möglicherweise wegen…
Ich könnte mir voratellen, dass…

Offering help

Brauchen Sie Hilfe?
Was kann ich für Sie tun?
Wie kann ich Ihnen helfen?

Responding to a help offer

Ich kümmere mich sofort darum.
Ich komme sofort.

Asking for something
Kann ich mal telefonieren / hier rauchen?
Entschuldigung! | Entschuldigen Sie (bitte).
Können Sie mir helfen?
Kann ich Sie etwas fragen?
Haben Sie einen Moment Zeit?
Eine Frage bitte: …

Making an offer:

Gehen wir ins Kino/Schwimmbad…?
Vielleicht können wir morgen Abend in(s) … gehen?
Lust auf Schwimmbad?

Responding to an offer:

Gute Idee! / Okay!
Nein, leider nicht. Ich habe keine Zeit.
Tut mir, ich habe keine Lust.
Ich kann leider nicht. Ich gehe …

Giving advice:

Trinken Sie viel Tee!
Geben Sie ihm doch diesen Tee.
Dann soll er Sport machen.

Find a speaking partner

Author: Jadranka Bokan

You would like to speak in German with someone? Check out these possibilities:

Deutsch für Dich platform

This is a community run by Goethe Institut Germany which enables you to play interactive games at different language levels, to chat with experts, ask questions in forums or even find a learning partner. All that is for free, all you need to do is to register.

Native speakers as speaking partners

In order to find someone who will speak with you in their mother tongue and expect in turn that you speak with them in your mother tongue, you can search for specific groups by Facebook (just enter ‘(name of the foreign language) tandem’ in the search field) or you can register at at tandemapp.me where you will find all possible language combinations. If you are asking yourself how the “exchange” with a native speaker works check out these useful tips and detailed explanation how the concept of learning and speaking with a native speaker works.

Your personal tutor

If you’d prefer to chat / speak with an experienced German Language tutor, who will be available to you 24/7 and guide you through the German language at your own pace feel free to contact me. Book your first chat / speaking / learning session now!

Check out these possibilities to learn German for free

Speaking – conversation topics

Author: Jadranka Bokan

For teachers: if you are looking for interesting texts which could be used as stimulation for free speaking and discussion for your students, feel free to use the selected texts below.

You could also use only parts of these texts or shorten them so that they contain a certain number of words.

  1. Dispute about one very popular German dance hit: Bin ich die einzige, die dieses Lied schrecklich findet? You should read the comments below the original text. Another (Volksmusik-) cover can be found here.

2. Michael Nast Columne: Können Frauen und Männer Freunde sein?

3. Racism in the contemporary Germany: Rassismus setzt sich in Dresden fest

4. New tendencies on the job market: Generation Y

5. Sweden introduces a six hours long working day: Ich träume von einer Revolution

6. Young people need to leave their families and travel abroad: Junge Menschen müssen weit weg von ihrer Familie

7. Love and relationships: Beziehungen: Gehen oder bleiben…

8. Alcohol and the youth: Pro und Kontra: Trinkverbote in Baden-Würtemberg 

9. Modern society, relationships: Wenn die Ladys die Zähne blecken

10. Physical appearance and job applications: Es ist nicht egal, wie sie aussehen 

11. Education: Die digitale Kauffrau

12. Skipping work: Die Krankschreibung ist das kleinste Problem

13. Digital family: Der Wahnsinn in den Patschehänden

14. Faith: Unsere Scheißangst 

15. Medicine: Zum Arzt? Ihr Doppelgänger geht schon

16. Artificial intelligence: Der Todesalgorithmus

17. How to become rich: Reich werden: 17 Geheimnisse extrem reicher Menschen

18. Where would you rather live? In der Stadt oder auf dem Land? Wo lebt es sich besser? 

19. Where would you rather live? (interview): Stadt, Land, Fluch

20. Wir brauchen endliche ein Drei-Tage-Wochenende!

21. Various topics from Alumniportal Deutschland

22. Various texts related to the career with lots of pros and cons can be found at Karrieremagazin

23. How were the kind brought up in Hitler’s Germany: Erziehung fuer den Fuehrer

24. About the real reason for taking drugs: Das ist die wahre Ursache fuer Sucht

25. About the climate changes in the modern world: Klimawandel: Fakten zum globalen Temperaturanstieg

26. About the benefits of  doing yoga: So wirken Meditation und Yoga gegen Stress 

27. Can sustainability be learned at school?: Nachhaltigkeit als Schulfach: Wegschmeißen kommt nicht infrage

28. The web site Karriere.at runs a blog with numerous texts around the topic “job” and “work”.

29. Topic Easter:

Warum bringt ein Hase die Ostereier?

Sprachliche Oesterkoestlichkeiten

30. First drive-in school: Erste Drive-In-Schule

31.  Read and discuss about Work-Life-Balance: Arbeitszeit ist Lebenszeit

32. How difficult it is to work and have children: Leben mit Kind: beide Eltern arbeiten Vollzeit – funktioniert das?

33. Do we raise our children in the right way: Eltern Stehlen Kindern die wichtigste Erfahrung ihrer Kindheit

34. About positive and negative sides of stress: Stress: warum brauchen wir ihn und wann ist er schaedlich?

35. Texts at the C1 and C2 level

Other online resources:

Themen zum Üben des Argumentierens

Themen für die Erörterung